7 May 2014

Let it out and let it in...

ph. by my sis/ wearing Orsay golf, Zara pants, Reserved shoes

 Yes, again I greet you from the red box. Yes, again in innovative pants 'under knees' (today rather above). Amazing smell of freshness and novelty that now hang in the air is so intense it touches every part of your body and cause you to cough because of its quantity...oh, sorry...except the immortal pants which, for sure, I will have on when the end of the world will come I am wearing on my feet (attention!) PANTHER pattern shoes...yes, that's the key.  I think I' ve already reveal my worst nightmare which include flared trousers, beautifully sweeping the surface of the pavement and horrible winkle-pickers gently emerging from below. But...how was it? People are changing, so me RABEL, I am changing a front and letting spiteful, panther-pattern shoes stay on my feet.

Tak, znowu witam was przy czerwonej budce. Tak, znowu w innowacyjnych spodniach 'poniżej pasa' (tym razem jednak powyżej pasa). Niesamowity zapach świeżości i nowości, który unosi się teraz wokół was jest tak intensywny, że przesiąka każdą nitkę tego co macie na sobie, a wy aż krztusicie się od niego...o, nie...przepraszam bardzo, oprócz niezniszczalnych spodni, w których zastanie mnie koniec świata mam jeszcze na sobie (uwaga!) buty w PANTERKĘ...tak, to jest kluczowe. Chyba wspominałam kiedyś o moim  koszmarze, który łączy w sobie obraz dżinsów 'dzwonów', malowniczo zamiatających cały obszar chodnika i przyczajonych, szpiczastych czubkach szpilek w panterkę, tajemniczo wyłaniających się spod spodni. Ale...jak to było? Ludzie się zmieniają, tak i ja REBELIANCKO zmieniam front i zezwalam mściwym panterkowym butom na pozostanie na moich stopach.


In addition, because of the fact that since last week 'Hair' has became my shadow and every time I catch myself humming 'Let the sunshine in' (yes, I do posses another wonderful property that relates to the fact that  sometimes or maybe often I hum unconsciously; I came to realise I have to do something about that when my math teacher asked me to stop humming...) and my hippie-craze still goes on I would be willing to say that I will asault myself and find even flared-trousers to have something to sweep the mentioned pavement...

Dodając jeszcze sam fakt, że od tygodnia moim cieniem jest 'Hair' i przy każdej okazji łapię się na tym, że nucę 'Let the sun shine in' (tak, posiadam kolejną cudowną właściwość polegającą na tym, że czasami, albo nawet często, nucę nieświadomie; doszło do mnie, że czas coś z tym zrobić, gdy na matematyce 'dostałam upomnienie'...), a moja fascynacja hippisami nadal trwa, byłabym jak najbardziej skłonna twierdzić, że przypuszczę szturm na siebie i znajdę nawet dzwony, żeby mieć czym zamiatać wcześniej wspomniany chodnik...



5 May 2014

Film roll #1...


Here goes unique, one of its kind in the world, wonderful film roll! After several months of quarantine today night my hands took the envelope with photos and I decided to warm myself up looking through those photos...Yes, still Corsica...
 
 Oto przed wami niepowtarzalna, jedyna w swoim rodzaju rolka filmu! Po kilkumiesięcznej kwarantannie, dzisiaj w nocy postanowiłam ją wyciągnąć i ogrzać się patrząc na zdjęcia. Tak, jeszcze z Korsyki...

If there are people who also need summer and sun rays- use the opportunity and learn how to eat with your eyes...

Jeśli są na ziemi ludzie, którzy też tęsknią za wakacjami i promieniami słońca, korzystajcie z okazji i nauczcie się jeść oczami...